Prevod od "ikad palo" do Brazilski PT


Kako koristiti "ikad palo" u rečenicama:

Je li vam ikad palo na pamet da možete otiæi bez njega?
Já lhe ocorreu, alguma vez, que você poderia ir embora sem ele?
Da li vam je ikad palo na um da je to njihov problem, to što se s vama ne slažu?
Já lhe passou pela cabeça que o problema seja dos outros, se não se entendem contigo? Por quê?
Jel ti ikad palo na pamet da biljke mogu da oseæaju, i èak, da razumeju...
Nunca lhe pareceu que as plantas também sentem, pensam, raciocinam até?
Da li ti je ikad palo na pamet, majko, da si ti ta koju mrze?
Já alguma vez pensaste, mãe, que é a ti que odeiam e não a mim?
Je li vam ikad palo na pamet da netko izvan vašeg sunèevog sustava ne vidi stvari na isti naèin?
Nunca lhe ocorreu que fora do seu sistema solar... possam ter outra concepção?
Da li ti je ikad palo na pamet da me pozoveš?
Você pensou em pegar o telefone e me ligar?
Da li vam je ikad palo na pamet da on nije Kajl Boldvin?
Já alguma vez pensou que ele talvez não seja o Kyle Baldwin?
Da li ti je ikad palo na pamet... da sad možda nije najbolje vreme za "kad smo bili prljavština" prièe?
já te ocorreu que agora não é a melhor hora para as histórias de como eramos excremento?
Da li ti je ikad palo na pamet da svrha sastanka... nisu bile potrebe samohranih roditelja?
Parou pra pensar que a reunião não era sobre pais solteiros?
Da li ti je ikad palo na pamet da on ovo radi da bi ti propao?
Já te ocorreu que ele fez tudo isso para te derrubar do poder?
Da li ti je ikad palo na pamet da postoji nešto više u "zaèepi veæ jednom"?
Já te ocorreu que talvez exista algum dizer mais profundo que "mantenha a boca fechada"?
Hejli, je li ti ikad palo na pamet da æe tvoj film prikazati moj život kao... pa, bezvredan?
Hayley, você sequer considerou o fato do seu filme ter feito a minha vida parecer, bem... Inútil?
Da li ti je ikad palo na pamet da možda volim da operišem grudi?
Já pensou que posso gostar de colocar silicone em seios?
Je li ti ikad palo na pamet da je možda Mikeu i meni suðeno da završimo zajedno?
Mal! Já lhe ocorreu que o Mike e eu fomos feitos para ficarmos juntos no fim?
Je l' ti ikad palo na pamet da je Admiralitet i želeo da provocira to?
Não passou pela sua mente que o Almirantado pôs vocês nisso a fim de provocar uma guerra que queriam?
Da li ti je ikad palo na pameta da mozda necu ja da vidim tebe.
Imaginou que talvez eu não quisesse te ver?
Je li ti ikad palo na pamet da je to što sam radio bilo da bih te zadivio?
Nunca pensou que eu fazia o que fazia para te impressionar?
Je li ti ikad palo na pamet da sam se žrtvovala na naèin na koji ti nisi?
Nunca pensou que eu fiz sacrifícios que você nunca fez?
Da li ti je ikad palo na pamet da budes srecan zbog mene?
Você já considerou ficar feliz por mim?
Je li mu ikad palo na pamet da jednostavno to uèini?
Alguma vez já pensou que ele justamente precisasse jogar?
Da li ti je ikad palo na pamet da je mogao imati neku tajnu uspomenu koja je uzrokovala njegovo kajanje?
Nunca lhe ocorreu que ele podia ter um segredo que lhe causou remorsos?
Da li ti je ikad palo na pamet da sam možda èuvao taj duks?
Já passou pela sua cabeça que posso estar guardando essa blusa?
Objavila je da je moj grijeh razlog što moj sin u vodi poèiva, a ja da æu ga tražit' na dubinama veæim neg' je olovo ikad palo i s njim ležati u mulju.
Meu filho descansa no limo do mar! Vou buscá-lo das profundezas onde nunca penetrou-se a sonda, e com ele, me enterrar na lama.
Da li ti je ikad palo na pamet da je tebi potrebno da ja budem ljut na tebe?
Já lhe ocorreu que talvez seja você que precise - que eu fique bravo com você?
Je li ti ikad palo na pamet da nekim ženama ponekad godi kad ih se promatra kao seksualne objekte?
Já pensou que algumas mulheres talvez gostem de serem vistas como objetos sexuais?
Da li ti je ikad palo na pamet da ja možda ne želim da primim Tašu?
Você já parou para pensar que eu talvez não queira acolher Tasha?
Da li ti se ikad palo napamet da je House prosto sreæan i da ga boli dupe za živote drugih ljudi zbog toga?
Não lhe ocorreu que ele esteja simplesmente feliz, e por isso não se importa com a vida dos outros?
Jel' ti ikad palo na pamet da se ne želi osjeæati kao breme?
Já pensou que ela não quer se sentir um fardo?
Jel ti ikad palo na pamet da je ona ovde došla zbog mene?
Já lhe ocorreu que ela pode ter vindo me procurar?
Je li ti ikad palo na pamet da je vrijeme da pomisliš da on nije tako pošten tip kako ti misliš?
Já pensou que é hora de considerar que ele não é o homem honesto que pensa que é?
Da li ti je ikad palo na pamet da možda Justinovi roditelji jednostavno nisu u blizini?
Já cogitou que talvez ele não more com os pais?
Je li mu ikad palo na pamet da odrastam?
Alguma vez ocorreu a ele que eu cresci?
Da li ti je ikad palo na pamet da me možda privlaèi ta devojka?
Será que já passou pela sua mente que talvez me sinto atraído por aquela garota?
Da li ti je ikad palo na pamet da si me potcenjivao?
Quase melhor que Edith. Já pensou nisso? Em quanto me subestimou?
Da li ti je ikad palo na pamet da mi ne treba pomoæ.
Já pensou que eu não preciso que cuidem de mim? Eu sei.
Da li ti je ikad palo na pamet, da ja možda radim na svojem životu?
Já te passou pela cabeça... que eu posso estar trabalhando na minha vida?
Je li ti ikad palo na pamet da je to možda jako loša ideja?
Já pensou que poderia ser uma má ideia?
Je li vam ikad palo na pamet da se ne želimo suoèiti s oseæajima?
Já lhe ocorreu que não queremos fazer isso?
Sem, znam da misliš kako æeš da me izleèiš, ali je li ti ikad palo na pamet da ja to možda ne želim?
Sam, sei que acha que vai me curar, mas já pensou que talvez eu não queira ser curado?
Znaš... li je ikad palo na pamet da da bih mogao stvarno biti u vezi sa nekim
Sabe... Alguma vez lhe ocorreu que eu já posso... estar em um relacionamento com alguém?
3.1818571090698s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?